翻訳と辞書
Words near each other
・ Sonnet 3
・ Sonnet 30
・ Sonnet 31
・ Sonnet 32
・ Sonnet 33
・ Sonnet 34
・ Sonnet 35
・ Sonnet 36
・ Sonnet 37
・ Sonnet 38
・ Sonnet 39
・ Sonnet 4
・ Sonnet 40
・ Sonnet 41
・ Sonnet 42
Sonnet 43
・ Sonnet 44
・ Sonnet 45
・ Sonnet 46
・ Sonnet 47
・ Sonnet 48
・ Sonnet 49
・ Sonnet 5
・ Sonnet 50
・ Sonnet 51
・ Sonnet 52
・ Sonnet 53
・ Sonnet 54
・ Sonnet 55
・ Sonnet 56


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sonnet 43 : ウィキペディア英語版
Sonnet 43

William Shakespeare's Sonnet 43 employs antithesis and paradox to highlight the speaker's yearning for his beloved and sadness in (most likely) his absence, and confusion about the situation described in the previous three sonnets.
==Paraphrase==
I see best when my eyes are closed. All day I am forced to look on what I do not care about; only at night, when my dreaming eyes see you, do I truly see. For even your image (i.e., shadow) brightens all the shadows of a dream, and how much brighter you are in daylight, when you may be seen in reality? How much, then, would it delight me to see you in reality, when already your image in my dreams makes them so bright? Until I can see you again, my days are as dark as night because of your absence, and my nights as bright as day because of your sight in my dreams.
William Shakespeare's Sonnet 43 employs antithesis and paradox to highlight the speaker's yearning for his beloved and sadness in (most likely) his absence, and confusion about the situation described in the previous three sonnets.
It's a love and dream theme.
For another of Shakespeare's sonnets dealing with night, sleep and dreams see ''Sonnet 27''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sonnet 43」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.